Кто на похоронах главный?

Яна Яновская

Я удивилась, когда в праздничном шествии на дне города увидела в колонне черный гроб с надписью «Коми-пермяцкая культура». Обычно представители власти много и красиво говорят о сохранении и развитии культуры, а тут вроде все наоборот получается. На празднике мы торжественно и официально нашу культуру хороним. «А как их пустили в колонну? Как организаторы не зарубили такую идею?» – спрашиваю я. «Дак это Света Кольчурина сама придумала. Организатор шествия и придумала, кто может запретить организатору?» – объясняет мне наш менеджер по распространению Костя Седегов.
Потом я узнаю, что достать гроб оказалось не так просто. Продавец в магазине ритуальных услуг наотрез отказывался не продать гроб, а лишь сдать его на время в аренду. Уверена, что с подобным предложением в Кудымкаре продавец гробов столкнулся впервые. В итоге гроб все-таки пришлось купить. Сейчас он все еще стоит в офисе дирекции «Культурной перезагрузки». В дальнейшем его планируют использовать как выставочный экспонат.
Идея, безусловно, суперская и очень эффектная. Но кто и что должен сделать, чтобы культура коми-пермяков не умерла?
Я думаю, что сохранение и развитие культуры зависит все же не от представителей власти, а, в первую очередь, от самих коми-пермяков.  И объединение в данном случае ни при чем. Я говорю именно о сохранении родного языка, культурных традиций и обычаев, а не об экономическом развитии округа.
Родной язык начинается в семье, а не в садике и школе. И если с рождения с ребенком говорят на коми-пермяцком языке, то этот язык и будет первым и родным для него. За примером далеко ходить не надо. Вместе с моими детьми в школу и в садик ходят азербайджанцы и грузины. Эти дети родились уже здесь, вдалеке от своей национальной Родины, но они отлично знают свой родной язык и говорят на нем. Этот язык для них является главным, потому что на нем говорят мама и папа. И без всякой помощи со стороны чиновников эти дети сохраняют свой родной язык, поют свои национальные песни. И не дать похоронить свою культуру, свой язык могут лишь сами коми-пермяки.

Оперативная обстановка на территории Пермского края за сутки (28 марта 2024 года) - Министерство территориальной безопасности За истекшие сутки зарегистрированы следующие оперативные события: 1. По данным Главного управления МЧС России по Пермскому краю зарегистрировано 9 техногенных пожаров, на которых, к сожалению, травмирован 1 человек.
Министерство территориальной безопасности
«Кардиомаяк» собрал специалистов всего Верхнекамья - Министерство здравоохранения В рамках регулярной выездной работы, проводимой внештатными специалистами Министерства здравоохранения Пермского края, в Березниках проведен контроль качества оказания медицинской помощи пациентам с болезнями системы кровообращения.
Министерство здравоохранения
Одна из улиц Мотовилихинского района будет носить имя Владимира Перепелицына - Министерство здравоохранения Общественный совет по топонимике г. Перми поддержал инициативу Городской клинической больницы №4 присвоить улице в одном из новых микрорайонов Мотовилихи имя хирурга Владимира Перепелицына (1946-2005).
Министерство здравоохранения
Выставка эскизов «Рерих и театр» - Библиотека им. А.М. Горького С 1 апреля Отдел литературы по искусству Горьковки приглашает читателей посетить выставку репродукций эскизов Н. К. Рериха «Рерих и театр»,
Библиотека им. А.М. Горького
1 - Новый Компаньон Афиша уикенда 29-31 марта Выставка-продажа «Участие» — новый для Центра городской культуры формат мероприятия, способ под непривычным углом взглянуть на пермскую художественную сцену.
Новый Компаньон